Em alguns supermercados da Inglaterra, na hora do pagamento, você recebe um papel que automaticamente compara sua compra com a de um supermercado concorrente direto naquele dia. No papel, há uma das duas opções:
- se você tivesse comprado no supermercado tal hoje, sua compra teria sido X libras mais cara.
Ou
- Se você tivesse comprado no supermercado tal hoje, sua compra teria sido X libras mais barata. Portanto, este voucher vale um desconto de X para sua próxima compra conosco.
Eles ainda nomeiam o supermercado concorrente (Sainsbury x Asda), o que aprendemos no Brasil que não deve ser feito, não dê publicidade ao seu concorrente…
A versão inglesa para nosso “tome água com açúcar” após um susto ou trama, é “tome um chá com açúcar”. A primeira coisa que dão a uma mulher após o parto, é chá. Mas esta história do chá das cinco é mais para turista ver ou gente muito rica, tipo a rainha. tomam chá o dia inteiro. Na verdade, o que observei é que eles tomam chá durante o dia inteiro.
Além disso, os ingleses convidam os amigos para um chá em sua casa (come for tea). Mas não quer dizer que é um chazinho, é uma refeição, geralmente entre 16 e 18 horas. Pode ser que nem role o chazinho. É somente uma maneira de dizer.
Quem estudou inglês no Brasil com certeza aprendeu assim as refeições:
Almoço = lunch
Jantar = dinner
Pois bem, no norte da Inglaterra não é bem assim. Dinner e lunch têm mais a ver com o tamanho da refeição e se é quente ou fria (como sanduíche). Então, é comum que aconteça assim:
Dinner= refeição da hora do almoço
Tea= refeição da noite
Isso gera uma confusão em minha casa, pois quando Chris (meu esposo inglês), fala da hora do dinner, geralmente fala do almoço e eu imagino jantar…
Enfim, somente num país com tanta cultura do chá, poderia encontrar o livro abaixo: 10 poemas sobre chá.

Na Inglaterra, é proibido ter tomadas no banheiro. Por razão de segurança, pois acreditam que é extremamente alto o risco de choque elétrico., já que no banheiro há água (condutor de eletricidade) e as pessoas geralmente estão descalças (a sola de borracha de um chinelo ou sapato impede que a eletricidade nos eletrocute). A única exceção é uma tomada especial para barbeadores, que tem internamente um transformador para baixar a voltagem e diminuir os riscos. O plug normal inglês tem três pinos, um deles só para abaixar dentro da tomada e ativar os pólos. Enfim, é super seguro, quase à prova de choque. Mas o dos barbeadores é diferente do resto, com dois pinos só. Isso para que, caso haja essa tomada de barbeador no banheiro, não seja usada para outros eletrodomésticos. A voltagem na Inglaterra é 240 volts, não muito mais alta que alguns estados no Brasil. Mas quando eu falei que no Brasil pode haver tomadas no banheiro, todos os ingleses presentes soltaram, um ohhhhh!!!, em choque (não elétrico, claro).
Oficialmente, todos os cisnes da Inglaterra pertencem à rainha. Portanto não se pode matar nenhum sem o consentimento dela. Há uma história interessante a respeito dos cisnes. Antes da época das grandes navegações, na Inglaterra só havia cisnes brancos. Portanto, acreditava-se que só existiam cisnes dessa cor. Afinal, nunca ninguém havia visto um de outra cor. Há inclusive uma estátua em um túmulo que contém um cisne negro como símbolo do impossível, do inatingível. No entanto, quando os ingleses chegaram à Austrália, viram que sim existem os cisnes negros. Desde então, o cisne negro virou um símbolo de algo impossível, mas que pode acontecer. Ou seja, acreditar que algo não possa acontecer é simplesmente pouca imaginação. Achei lindo isso.
